{ 出國(guó)签证材料翻译注意事项
公司新(xīn)闻|在線(xiàn)下单|English

出國(guó)签证材料翻译注意事项

当前位置:主页 > 行业新(xīn)闻 > 发布日期:2018年05月18日 关注:167 作者:正朔翻译
回顾去年相关签证现实情况来看,正朔翻译公司大家在申请签证时一定要认真对待签证材料翻译问题,千万不可(kě)粗心。 正朔翻译公司為(wèi)大家讲解下英國(guó)签证材料翻译的问题。现在翻译方
回顾去年相关签证现实情况来看,正朔翻译公司大家在申请签证时一定要认真对待签证材料翻译问题,千万不可(kě)粗心。
  正朔翻译公司為(wèi)大家讲解下英國(guó)签证材料翻译的问题。现在翻译方式有(yǒu)三种:
  将签证材料交给专业的涉外翻译公司进行翻译;
  去公证处把签证材料进行公证;
  在办理(lǐ)签证中心进行翻译;
  总而言之,签证申请材料个人翻译无效,因申请材料每页上必须包括以下下信息:
  翻译者证实此翻译件為(wèi)原件的准确译文(wén);
  翻译日期;
  翻译者的全名及签字;
  译员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;
  译员的资质;
  假如想节省这筆(bǐ)费用(yòng),承担不通过的风险,也可(kě)以找通过英语专八朋友翻译签字。
  但是没有(yǒu)这样的亲朋好友,建议还是找像正朔翻译公司这样拥有(yǒu)相关资质的专业翻译机构进行翻译,不要冒险。因為(wèi)找朋友帮忙一来欠人情。二来翻译本身可(kě)能(néng)还好,有(yǒu)各种模板可(kě)以参考,但是每个人的文(wén)件证书格式排版之类的不太一样,耗费的调整时间漫長(cháng)。
  如果万一出现版式错位,导致信息错漏或者工作人员无法核对原文(wén)和译文(wén),很(hěn)可(kě)能(néng)為(wèi)签证的通过带来麻烦,钱财倒是小(xiǎo)事,因為(wèi)翻译材料出错,签证延误或不通过,导致延期一年入學(xué),或者出行日程受阻,那就得不偿失了。
  存款证明的翻译
  基本要求是凡是中文(wén)全部都要翻译成英文(wén),包括加盖的印章,包括加盖的印章,包括加盖的印章。翻译版本的格式尽量与原件格式一致。
  成绩单,學(xué)位证和毕业证的翻译
  成绩单一般情况是學(xué)校直接出具的,如果没有(yǒu)英文(wén)版的可(kě)以自己翻译以后盖學(xué)校的红章;或者寻找翻译公司来进行翻译。
  工作证明或收入证明的翻译
  工作证明或收入证明最好翻译,肯能(néng)因工作职務(wù)说明不清会被签证官怀疑资没有(yǒu)正常收入而拒签。公证的作用(yòng)是你拿(ná)着原件和翻译件到公证处,他(tā)们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。
  此外,一般申请英國(guó)學(xué)生签证也不需要办理(lǐ)任何公证(这一点不同于澳洲、新(xīn)西兰、加拿(ná)大等國(guó))。
  需要公证的只有(yǒu)以下几种情况:
  户口本上的信息无法证明你和你资助人之间的亲属关系;
  公司的部分(fēn)经济文(wén)件、材料视情况,有(yǒu)些需要公证;
  个别时候遗产、赠与等情况下需要公证;
  房屋、車(chē)辆等大件商(shāng)品/物(wù)品的买卖协议/合同书需经过公证证实其真实性;
  其他(tā)一些如借款的协议/合同,通常个人与小(xiǎo)公司的借款或者集资等协议/合同是无法被VO认可(kě)的,如果你能(néng)够通过公证来证实其真实性的话,相对会比较容易被VO接受。

上一篇:【正朔北京翻译】丨口译翻译临场突发处理(lǐ) 下一篇:做好商(shāng)務(wù)英语翻译有(yǒu)哪些要求?
需要可(kě)靠的翻译与本地化服務(wù)?
在線(xiàn)下单>
更多(duō)问题,请致電(diàn)北京翻译公司客户经理(lǐ)400-776-8788