正朔翻译医药翻译部為(wèi)安徽某知名药企提供医药认证翻译服務(wù)
此次GMP评审对该公司比较重要,公司领导也比较重视,在对比了多(duō)家翻译公司后选择了和我司合作,我司医药翻译部派出优秀翻译最终帮助客户顺利完成GMP医药审核,得到客户高度认可(kě)。
GMP(Good Manufacture Practices,药品生产质量管理(lǐ)规范) 是保证药品依照质量标准稳定地生产并进行质量控制的體(tǐ)系,实施药品生产质量管理(lǐ)规范旨在降低药品生产过程中通过成品检验不可(kě)能(néng)去除的风险,这些风险主要包括:产品意外污染,危害人體(tǐ)健康或导致死亡;药物(wù)容器标签错误,使得病人可(kě)能(néng)拿(ná)到错药;活性成分(fēn)不足或过量,导致治疗无效或副反应。
药品生产质量管理(lǐ)规范涵盖生产的各个方面,从起始材料、厂房、设备到员工的培训和个人卫生。详细的书面操作细则对于可(kě)能(néng)影响成品质量的每个生产环节都是必要的。必须具有(yǒu)文(wén)件體(tǐ)系,证明在任何时间生产的制品,其每一步生产过程始终符合正确的操作细则。
“药品生产质量管理(lǐ)规范”是英文(wén)Good ManufacturingPractice的缩写,即“优良制造标准”之意。药品生产质量管理(lǐ)规范是一种特别注重在生产过程中实施对产品质量与卫生安全的自主性管理(lǐ)制度,也是一套适用(yòng)于制药、食品等行业的强制性标准。作為(wèi)药品生产和质量管理(lǐ)的基本准则,药品生产质量管理(lǐ)规范适用(yòng)于药品制剂生产的全过程和原料药生产中影响成品质量的关键工序。在医疗行业中,信息的准确性和严格遵守行业规范是非常重要的。医學(xué)产品的翻译不允许产生任何错误,因為(wèi)即使是最微小(xiǎo)的错误都可(kě)能(néng)导致难以预料的致命后果。这就是為(wèi)什么选择合适的翻译人员并采用(yòng)严格的质量控制體(tǐ)系对医疗领域的翻译非常重要,合格的翻译人员必须能(néng)够完全胜任、非常专业、并确保翻译的准确性,项目流程控制和质量保证體(tǐ)系必须确保每个环节的结果严格符合要求并记录和报告任何质量问题,以便通过整體(tǐ)流程和质量體(tǐ)系控制质量。正朔翻译拥有(yǒu)深刻了解该领域专业知识的的翻译人员,结合其有(yǒu)效的质量保证體(tǐ)系和丰富的项目实施经验,能(néng)够很(hěn)好的满足生命科(kē)學(xué)领域的严格要求。
正朔翻译在下列医疗领域為(wèi)客户提供全方位翻译服務(wù)
●医药器械说明书翻译
●新(xīn)药报批资料
●中医药 ●实验报告
●科(kē)技档案 ●生物(wù)会议文(wén)章 ●分(fēn)子生物(wù)學(xué) ●医學(xué)峰会
●生物(wù)物(wù)理(lǐ) ●生物(wù)论文(wén) ●生物(wù)化學(xué) ●生物(wù)工程
●生理(lǐ)學(xué) ●临床医學(xué)